Thank you to ProZ.com site moderators, class of 2010-2011
As most ProZ.com members know, ProZ.com’s KudoZ and forum areas are monitored by a group of volunteers known as “moderators“. Their role is to foster and protect the positive, results-oriented...
View ArticleProZ.com’s First Interpreter Virtual Workshop gathers over 270 attendees
On Thursday, July 21, ProZ.com held the First Interpreter Virtual Workshop with over 270 interpreter attendees. The event offered 3 sessions, 3 focus groups, a virtual powwow and even an interpreter...
View ArticleNew site guidance center: learn how to get the most out of your ProZ.com...
With the purpose of expanding the assistance and guidance provided to its members, ProZ.com is releasing a new site guidance center. The guidance center is a place for members to learn how to get the...
View ArticleDonation campaign: Helping Álvaro Degives-Más to recover
On December 23, 2011, colleague Álvaro Degives-Más suffered a heart attack and had to spend a few days in intensive care in St. Mary’s Hospital. With no insurance, medical bills have become a true...
View ArticleProZ.com Certified PRO Network: PRO certification in more than one language...
The ProZ.com Certified PRO Network is an initiative of the ProZ.com community to provide qualified translators and translation companies with an opportunity to network and collaborate in an environment...
View ArticleRisk management in translation: ProZ.com knowledge base for translators,...
Every business type is exposed to risks influenced by numerous factors and the translation and interpretation business is no exception. Regardless of the type of activity involved, everyone either...
View ArticleProZ.com Certified PRO Network: 3,000 members and counting!
The ProZ.com Certified PRO Network, an initiative of the ProZ.com community to provide qualified translators and translation companies with an opportunity to network and collaborate in an environment...
View ArticleThank you to ProZ.com site moderators, class of 2011-2012
Like referees in sports, ProZ.com moderators help to ensure fair play by enforcing a specific set of rules in a uniform manner. The ProZ.com moderator class of 2011-2012 is coming to an end, but before...
View ArticleProZ.com Certified PRO Network: applications from translation companies now...
The ProZ.com Certified PRO Network, an initiative of the ProZ.com community that has the purpose of identifying qualified translators and providing them with the option of networking and collaborating...
View ArticleThe ProZ.com mentoring program has reached 50 mentors in 125 different...
The ProZ.com mentoring program, an initiative intended to provide a means for site members to meet other members who are well-established enough to take on an apprentice, work together and build...
View ArticleOn taking a professional translator / interpreter career a step further
Something that cannot be said about the translation or interpretation profession is that it is a static one. Translation and interpreting –and the way these two activities are performed– have evolved...
View ArticleChoosing the right client
In general, the criteria used by translation agencies and end clients for choosing the appropriate translator or interpreter for a given job are well-known: specialization in a given language pair and...
View ArticleNews from the 2013 ProZ.com conference in Porto
This year’s ProZ.com International Conference is being held in the World Heritage city of Porto, Portugal, and I am having the pleasure of being one of the attendees, together with staff members Maria...
View ArticleSummary of the 2013 ProZ.com international conference in Porto
The 2013 ProZ.com international conference in Porto in over, but its spirit still seems to be in all and each of the attendees to this event. With hundreds of Tweets, Facebook posts, feedback comments,...
View ArticleWhat’s in a good business name?
As a recent ProZ.com poll shows, while the majority of translators offer their services with their own names (68.5%), there are still professionals who choose to do business with a completely...
View ArticleApplications open for the ProZ.com moderator class of 2013-2014
ProZ.com moderators are volunteer site members who have benefited from ProZ.com and have chosen to give something back by playing their part, in turn, in a system put in place to ensure fair play....
View ArticleAre spelling mistakes that funny?
Of course sometimes it may be funny –and even rewarding– when someone else misspells a word and you find it. You spot the error, you open your mouth so as to express surprise, but laughter comes out...
View ArticleAnnouncing ProZ.com translation teams improvements
ProZ.com translation teams are cooperative groups of language professionals acting as a single entity, collaborating on projects, sharing resources, quoting on jobs, and more. Today I’m glad to...
View ArticleThe ProZ.com moderator class of 2013-2014 is up and running
The ProZ.com moderator class of 2013-2014 has stepped up and started activity this week. As explained in a previous post, ProZ.com moderators are volunteer site members who monitor forum and KudoZ...
View ArticleSummary of the V Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com in Recife
Almost one week after the V Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com, phrases such “Disrupt yourself now!” and “Translators of the world, unite! We are stronger together.” seem to keep echoing...
View Article
More Pages to Explore .....